bugger:留学小贴士,这些澳大利亚常用俗语你还不懂? 2024-09-07 21:59:21 0 0 如果说英语是一门难学的语言,那么在澳大利亚,理解当地人大量使用的俗语和口语就是难上加难! 俗语(slang)是澳大利亚人日常表达中不可或缺的一部分,澳大利亚人有多爱说俗语?只怕很多时候他们自己都没意识到! 不过别担心,你并不是唯一一个对理解俗语感到困难的人。很多国际学生都认为这是留学澳大利亚最大的挑战之一,尤其是对那些母语不是英语的学生来说。 在澳大利亚(Straya),人们说话时会缩短词汇,通常会以'a'或'er','o'或'y'或'ie'结尾。 这样一来,三明治 sanwich就变成了sanger或sanga,下午afternoon变成arvo,救护车ambulance变成ambo,饼干biscuit 变成bickie,昂贵的expensive变成exy。你也可能会听到澳大利亚人将大学University称为Uni! 基于这些变化,澳大利亚的英语口语听起来就像一门全新的语言,英语小白很容易听的一脸懵。但相信通过不懈努力,你一定能理解并掌握它! 当然,这些词汇99.9%不会出现在你的雅思考试里,但是为了帮你更好地适应留学生活,我们整理了以下常用的澳大利亚俗语表达。第一次看你也许会摸不着头脑,但是当你与澳大利亚本地人交谈时,你就会恍然大悟:原来是这样! Ace/ripper/ beaut/beauty/bonza : 意思是太棒了,优秀,厉害了。 Bathers/ cozzies/ swimmers/ togs/ bugie smugglers/ boaries : 这些词都是泳衣的意思。 Barbie : 也就是Barbecues,烤肉——澳大利亚人的最爱! Bluge / Bluger : 形容懒惰、游手好闲的人,总是指望别人但其实永远不会回报的人。 Bugger : 当有人做了一件令人失望的事,或者事情出了什么问题的时候,人们就会说“Bugger!”,也就是澳大利亚版的“oh no!” or “ang it!” Brolly : 雨伞。 Cark/e it/ Cactus : 意思是死了,完了。 Chockers : 真的很饱/满了——用于当某人吃了很多食物或者看到什么被装满的东西时。比如,I’m chockers after all that Maccas!”( “吃了这么多麦当劳,我都快撑死了!”)“That bag is chockers with textbooks!”(“那个包装满了课本!”) Chuck a sickie : 当有人请了一天病假,但其实他只是在装病时,你就可以这样说。 Chuck a wobbly : 你会发现,澳大利亚人很喜欢用“chuck”这个词,它通常和“throw”一个意思。这个俗语是形容某人发脾气或者为了某件不必要的事而生气。 Come off it : 这个俗语一般用来表达难以置信。所以当你听到一些难以置信的消息时,就可以说“come off it” , 也就是“我不信”的意思。 Dea ringer : 看起来和某人/某事一模一样。 Spit the ummy : 用于对某件事很不高兴并且发脾气的时候。 Esky : 便携式冰盒,可用于烧烤或野餐的隔热食品容器。它可不是一款车的名字哦。 Fair inkum : 真的。 Furphy : 谣言,谎言。 Fix you up : 如果你听到这句话,可别以为有人会来帮你修东西。哈哈,其实它的意思是回报你!比如你给别人送了礼物,那么对方就会Fix you up回报你。 Galah : 形容说话很大声、行为粗鲁的愚蠢的人,这个词源于澳大利亚的一种很吵闹的鸟,鸟身为粉红色和灰色,这种鸟的名字就是Galah。 Going off : 事情进行得很顺利/很有趣。 Go over it with a fine toothe comb : 这个俗语通常用于检查文件时。它的意思是仔细地查看并验证,以确保没有任何错误。 How’s it going? How are you going? : 意同 “how are you” , 并不是问你要去哪里,回答的时候千万不要闹出笑话哦。 Hang on : 别担心,不是要让你挂在哪儿,而是“ 稍等 ”的意思。 Heaps : 很多。 I’m run off my feet / I’m snowe uner :表示一个人很忙,没什么时间或者有很多工作要做。 Kick off : 开始。 Ma as a cut snake : 疯子。 Maccas : 麦当劳——或者叫它的新名字 “金拱门”。 Miay : 中午12点。 Reckon : 澳大利亚版的“我认为”,意同 “I believe so” 和“I think” 。 比如,I reckon it’s a goo ay! ( 我觉得今天不错!) Sanwich short of a picnic / A few roos loose in the top paock : 通常用来指那些不太聪明或者说了些傻话的人。 She’ll be right : 一切都会好起来的! Shout / my shout/ your shout : 我来付钱/你来付钱。通常是在吃饭或喝酒时,有人主动提出买单时说的。一般言下之意就是——下顿你请! Stoke : 对某件事非常激动/开心。 Stone the crows : 用于表示某人很震惊/惊讶,现在的澳大利亚年轻人不怎么用这个说法了,不过 Home an Away 里的 Alf Stewart很喜欢这么说。 Stuffe : 筋疲力尽,或者遇到了麻烦。 Thongs : 人字拖,凉鞋,也就是大多数澳大利亚人在夏天穿的鞋子(当然,如果足够勇敢,一年四季都是可以穿的!) Woop Woop / Out in the sticks : 代指一个地方或者城镇,它位于很遥远的地方。 收藏(0)